-
2015考研英語翻譯:淺談代詞譯法
在考研英語的各類題型中,代詞似乎隨處可見,尤其是在考研英語翻譯題中,一旦對于代詞具體指代的對象理解不準,就會落入出題人的“陷阱”成為失分的重地,著實讓各位小伙伴頭疼。那...
649閱讀2014-07-24 -
2015考研英語翻譯核心策略—拆分與組合
翻譯的基本定義是“翻譯是在準確理解的基礎上用一種語言來忠實的表達另外一種語言。”如果把“準確……忠實……”兩個詞突出出來,就是我們談到過的 “準確、通順、完整”的翻譯標...
799閱讀2014-07-22 -
暑期英語:遇到不會翻譯的地方怎么辦
在我們隨著暑假的來臨而開始的二階學習中,我們需要攻克許多模塊,諸如閱讀、完型、新題型、翻譯甚至是寫作。很多時候我們似乎都很“勢利眼”,就是分值占多數的模塊我們會下大的力...
697閱讀2014-07-17 -
2015考研:用好幾個技巧讓你的翻譯更流暢
考研的翻譯部分主要考察考生英譯漢的能力,英譯漢就是運用漢語把英語所表達的內容準確而完整地重新表達出來的過程或結果。翻譯的過程一般分為閱讀理解、漢語表達和審校潤色三個階段...
902閱讀2014-07-15 -
2015考研:MLIS聯考英語長難句翻譯輔導(四)
這些句子都是經過精心篩選的,都是很好的寫作操練材料,對考生的作文詞句規范化很有幫助。反復分析句子結構和詞匯詞語,然后通過漢譯英的反復的回譯操練,直至以后英語寫作中想到相...
949閱讀2014-07-12 -
2015考研:MLIS聯考英語長難句翻譯輔導(三)
這些句子都是經過精心篩選的,都是很好的寫作操練材料,對考生的作文詞句規范化很有幫助。反復分析句子結構和詞匯詞語,然后通過漢譯英的反復的回譯操練,直至以后英語寫作中想到相...
845閱讀2014-07-12 -
2015考研:MLIS聯考英語長難句翻譯輔導(二)
這些句子都是經過精心篩選的,都是很好的寫作操練材料,對考生的作文詞句規范化很有幫助。反復分析句子結構和詞匯詞語,然后通過漢譯英的反復的回譯操練,直至以后英語寫作中想到相...
861閱讀2014-07-12 -
2015考研:MLIS聯考英語長難句翻譯輔導(一)
這些句子都是經過精心篩選的,都是很好的寫作操練材料,對考生的作文詞句規范化很有幫助。反復分析句子結構和詞匯詞語,然后通過漢譯英的反復的回譯操練,直至以后英語寫作中想到相...
755閱讀2014-07-12 -
2015考研英語翻譯 拆分語法結構良方
大部分考研生總是對英語翻譯題“望而怯步”,其實翻譯題就是在英語基礎知識的基礎上升華了一個層次,相信只要各位考研生有足夠扎實的英語基礎,并掌握正確的答題方法,提高翻譯水平...
786閱讀2014-06-28 -
你知道嗎?考研英語翻譯很簡單
提到考研英語翻譯,廣大考生無不濃眉緊蹙,倍感傷神,究其原因都因一個字“難”!考研英語翻譯部分要求考生閱讀一篇約400詞的文章,并將其中5個畫線部分(約150詞)譯成漢語...
908閱讀2014-06-06 -
理清英漢差異 翻譯游刃有余
考試大綱中對英語翻譯主要考查考生準確理解概念或結構較復雜的英語文字材料的能力。因此同學們在復習的過程中要仔細思考英語、漢語的表達差異,逐漸培養英漢思維的轉換。下面小編為...
1228閱讀2014-06-04 -
2015考研英語提高翻譯技巧必做的四件事
考研英語翻譯考察是英譯漢,即在一篇長度大約400個單詞左右的文章中,劃出五個句子,要求我們用準確的漢語翻譯,要想翻譯好這些句子并非易事。下面小編為大家總結了2015考研...
1090閱讀2014-06-03 -
2015考研英語翻譯:返璞歸真 忠實原文
考研英語翻譯要求大家能夠準確、完整、通順的對原文就行翻譯,所謂的準確、完整、通順就是告訴大家不需要過度修飾,華麗的辭藻比不過返璞歸真、忠實原文。大家不能夠為了自己的臆想...
780閱讀2014-05-24 -
2015考研英語:長句翻譯基本知識
對于每一個英語句子的翻譯,并不只是使用一種翻譯方法,而是多種翻譯方法的綜合運用,這在英語長句的翻譯中表現得尤為突出。長句在科技性的文體中的出現極為頻繁,因此也就成為研究...
2245閱讀2014-05-14 -
2015年考研英語:英漢十大區別
任何接觸過考研英譯漢題目的人無不感嘆:太難了!的確,5個劃線的句子大約是150個詞,也就是說,每個句子差不多是30個詞。對于這么長而復雜的句子,不是基礎很扎實的人不犯暈...
817閱讀2014-04-29 -
2015考研英語應試小技巧——翻譯題四步答題全解
從歷年的考試來看,翻譯題是考研英語各題型中得分率較低的,因此如何把握整個翻譯過程就顯得尤為重要。那么如何復習英語翻譯呢?考試點考研網建議大家可以按一下四個步驟進行翻譯。
282閱讀2014-04-26 -
手把手教你考研英語如何“翻”云覆雨“譯”如反掌
考研是人生中一段奇異的旅程,當你回首往事的時候,你會說,經歷考研是我一生中最美好的事情。無論希望多么渺茫,無論多么困難,我都堅持了下來。對自己說一聲“I promise...
903閱讀2014-04-26 -
2015考研:考研英語翻譯中長難句的切分與表達
考研英語考試大綱對翻譯部分的考查要求和考點的表述是:“主要考查考生準確理解概念或結構較復雜的英語文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400 詞的文章,并將其中5 個劃線部...
1115閱讀2014-04-22 -
2015翻譯碩士考研:英譯漢翻譯技巧
翻譯的過程大致分為三步:理解、表達與校正。理解指對原文的理解,主要是指首先找到要翻譯句子的主謂結構,看看這句話主要講什么,然后再找出句子的其他成分,如定語、賓語、狀語等...
533閱讀2014-04-08 -
2015考研英語一二題型:忠實原文,丟掉“翻譯腔”
考研翻譯部分的總體要求是“譯文準確、完整、通順”,這與翻譯的一般標準“忠實而通順”是基本一致的。“準確、完整”就是要“忠實”于原文,把原文的內容完整而準確地表達出來,不...
828閱讀2014-04-04