婷婷六月综合,精品一区二区三区无卡乱码,亚洲人成77777在线观看网,成人黄色片在线观看,善良的护士bd高清,精品在线小视频

考研英語歸化翻譯法巧妙翻譯英語典故

來源:網絡瀏覽次數:658發表于2014-11-04

[摘要] 由于文化上的差異,英譯漢時有時直譯原文就會使譯入語讀者感到費解,甚至誤解。這時,就有必要借用漢語中意義相同或相近、且具有自己鮮明文化色彩的表達法對原文加以歸化。恰倒好處地歸化可以使譯文地道簡潔、生動活潑,便于譯入語讀者理解和接受。

由于文化上的差異,英譯漢時有時直譯原文就會使譯入語讀者感到費解,甚至誤解。這時,就有必要借用漢語中意義相同或相近、且具有自己鮮明文化色彩的表達法對原文加以歸化。歸化翻譯法常用于處理某些英語成語、典故、形象詞語等一類文化色彩較濃的表達方式。恰倒好處地歸化可以使譯文地道簡潔、生動活潑,便于譯入語讀者理解和接受。例如:

as timid as a hare 膽小如鼠

(在西方文化中,兔子是膽小的象征,而在我國,兔子卻象征著機警敏捷。人們常說:“靜若處子,動若脫兔。”鼠在我國才是膽小的象征,所以翻譯時直接加以歸化。)

at a stone's throw一箭之遙

wet like a drown rat 濕如落湯雞

as stupid as a goose 蠢得像豬

as stubborn as a mule 犟得像牛

seek a hare in a hen's nest 緣木求魚

as dumb as an oyster 守口如瓶

lead a dog's life 過著牛馬一樣的生活

cry up wine and sell vinegar 掛羊頭,賣狗肉

put back the clock 開倒車

talk horse 吹牛

kill the goose that lays the golden eggs 殺雞取卵

drink like a fish 牛飲

(1) Once the wife of a parson, always the wife of a parson.

嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。

(2)One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.

一個和尚挑水吃,兩個和尚抬水吃,三個和尚沒水吃。

(3) I was limp as a dish rag. My back felt as through it had been beaten with wires.

我軟得像一團棉花,脊背疼痛得好像被鋼絲抽打過一樣。

(原文中limp as a dish rag,如直譯為“像洗碟布一樣柔軟”,既不地道,又讓人產生一種較惡心的感覺,不如用漢語中常說的“軟得像一團棉花”加以歸化。)

(4) Everybody said how well the new Secretary was doing, but old Mr. Carr said shortly,“Yes. New brooms sweep clean.”

人人都說新任秘書干得好,但卡爾老先生卻簡慢地說:“新官上任三把火?!?/p>

(原文new brooms sweep clean的字面意思是“新掃把掃得干凈”,比喻“新任職的人干得好”,和漢語中的“新官上任三把火”異曲同工,貌離神合。)

(5) Among the blind the one-eyed man is King.

山中無老虎,猴子稱霸王。

(6) Last night I heard him driving his pig to market.

昨夜我聽到他鼾聲如雷。

(7) Who would have thought of Mr.Mottram doing so well? And so many of his friends,too, that used to stay here? We were entertaining angels unawares.

誰知道摩特蘭先生干得那么出色?還有他那許多朋友,原來都住在這兒的,誰知道呀?我們真是有眼無珠。

(8) It was, as Bill afterwards expressed it, “during a moment of temporary mental apparition”, but we didn't find that out till later.

恰如后來比爾說的那樣,那陣子簡直是“一時鬼迷心竅”。不過,我們直到后來才明白了這個意思。

(apparition在原文中是鬼魂或幽靈出現的意思。mental apparition直譯是“心中有鬼”,這就很容易給人造成誤解,因此需要多少將原形象適當地轉換一下。)

(9) They will be ice-skating in hell the day, when I vote the aid for them.

要我投票贊成給他們援助,除非太陽從西邊出來。

(ice-skating in hell如譯成“在地獄里滑冰”就很難為中國讀者所理解和接受。)

(10)。 “Until her husband won the pools, she was the most commonplace, dowdy, illiterate creature imaginable,but now that she dresses herself up like a society queen and nearly always remembers to sound her aitches, people are already beginning to forget what she was like before.

”Fine feathers make fine birds.“

”過去沒有比她更平平常常、無知無識而又邋邋遢遢的了,自從她男人贏得全部賭注以后,她打扮得象個社交皇后,總是記住發H的音,人們開始忘記她以前是什么樣子了?!?/p>

”人靠衣裳馬靠鞍嘛。“

(11) I'd much rather see her once or twice and not do anything about it——what could I do about it anyway? She's a bit out of my class, don't you think? If I did try to do anything, I'd only get sent off with a flea in my ear.

我寧愿見她一兩面就算了──我還能干什么呢?你沒看到她和我不怎么相稱嗎?我要干點什么,也只會碰一鼻子灰。

(原文a flea in one's ear的字面意思是”耳朵上有個跳蚤“,用來比喻”譏諷的話,刺耳的話“。send sb. off with a flea in one's ear意思是”用譏諷的話氣走某人“,與漢語”碰一鼻子灰“意思相近,但如譯為”用譏諷話氣走某人“,則過于平淡,遠不如”碰一鼻子灰“生動、俏皮。)

(12) He was so fond of talking that his comrades nicknamed him ”magpie“。

他如此嘮叨,同伴們給他起了個 ”麻雀“的外號。

(英語中 ”喜鵲“ 喻義 ”嘮叨、饒舌“,但在漢語中 ”喜鵲“ 卻象征著 ”喜事、吉祥“,而 ”麻雀“ 表示 ”嘮叨、饒舌“,所以用歸化法。)

(13) There's a people's court waiting for him. His God-damned head is going to be separated from his God-damned neck.

人民法庭正等著他。狗頭就要和狗脖子分家呢。

(原文God-damned意為”該死的“,但如譯成”該死的頭“、”該死的脖子“遠不如”狗頭“、”狗脖子“痛快。)

(14) I'm a diplomat, a linguist, altogether a bespectacled cream puff.

我是個外交官,一個語言學家,總而言之,是個戴眼鏡的銀樣邋槍頭。

(原文cream puff的字面意思是”奶油松餅“,比喻”中看不中用的人“,和漢語中的”銀樣邋槍頭“意思相近。但如直譯成”奶油松餅“,則不易為漢語讀者所接受。歸化后,既能保存原意,又能為漢語讀者所接受。)

采用歸化時,要避免走極端,不要用漢語民族文化色彩太濃的詞(如:歷史人物、地理名詞等)來歸化英語習語,否則譯文會讓人感覺不倫不類。

(1) Beauty lies in lover's eyes.

情人眼里出美人。

(此處就不宜歸化為具有濃厚漢語文化色彩的 ”情人眼里出西施“。譯者怎能把中國古代美女西施搬到西方作品中去呢?)

(2) Many heads are better than one.

一人不及眾人計。

(此處就不宜歸化為具有濃厚漢語文化色彩的 ”三個臭皮匠,頂個諸葛亮“。如把歷史人物諸葛亮搬到西方作品中去,總讓人感到不倫不類的。)

(3) Never offer to teach fish to swim.

不要教魚兒游泳。

(此處也不宜歸化為具有濃厚漢語文化色彩的 ”不要班門弄斧“、 ”不要關公面前耍大刀“。)

主站蜘蛛池模板: 久久永久免费 | 四虎精品成人免费影视 | 国产精品久久久久影院嫩草 | 日韩激情影院 | 黄色小视频免费在线观看 | 99热都是精品 | 人成电影网在线观看免费 | 国产剧情自拍 | 五月婷婷久久综合 | 九九视频精品在线 | 快播在线看| 五月婷婷激情五月 | 经典三级一区二区三区视频 | 欧美精品久久久久久久免费观看 | 国产91综合 | 日韩中文字幕久久久经典网 | 国产午夜视频在永久在线观看 | 精品久久久久久国产牛牛app | 热久久中文字幕 | 国产成人精品免费视频下载 | 国产精品亚洲片夜色在线 | 久久婷婷人人澡人人爱91 | 国产精品理论电影 | 69爱爱视频 | 狠狠骚 | 男人天堂v | 激情网网站 | a级免费 | 亚洲国产精品成 | 99草在线| 久久国产自偷自免费一区100 | 国产精品久久久久久久久久一区 | 国产免费人视频在线观看免费 | 伊人第一页 | 99精品国产第一福利网站 | 免费二级毛片免费完整视频 | 国产免费久久精品99re丫y | 国产亚洲自拍一区 | 奇米777四色影视 | 国产福利精品在线 | 免费在线亚洲视频 |