2015考研英語閱讀推薦:如何分分鐘識破謊言?
[摘要] 人們都會撒謊,區別只是撒謊技術的高下;有時,很難判斷一個人是否在對你撒謊。你知道通過哪些信號來分辨一個人是否在對你撒謊么?有些信號十分明顯,而有些則稍縱即逝難以察覺。不過,總有辦法能識別謊言,而你所要知道的就是了解這些信號。

10 Easy Ways to Recognize Liars
拒絕被騙 如何分分鐘識破謊言?
導讀:沒有測謊儀,只要一雙肉眼就能發現有人撒謊!有哪些意想不到的招數,讓說謊者無路可逃?一起來學習吧!
People lie all the time, but depending on how skilled they are, it can be difficult to determine when someone is lying to you. Do you know how to recognize the signs that someone is lying to you? Some of the signs are obvious while others are more subliminal, but there are ways to catch someone in a lie, you just need to know what they are. Here are some easy ways to recognize liars and catch lies:
人們都會撒謊,區別只是撒謊技術的高下;有時,很難判斷一個人是否在對你撒謊。你知道通過哪些信號來分辨一個人是否在對你撒謊么?有些信號十分明顯,而有些則稍縱即逝難以察覺。不過,總有辦法能識別謊言,而你所要知道的就是了解這些信號。下面就一起來看看如何輕松發現撒謊者和他們的謊言吧~
1.A person who is lying to you won't make eye contact with you or they make too much eye contact.
撒謊者或避免眼神交流,或眼神交流太過頻繁
If a person is lying they may feel you are scrutinizing them and they will look down at the floor or away from your eyes. Some people try to stare you in the face in a deliberate way because they feel like making eye contact will make what they are saying more believable.
撒謊者總覺得你在仔細審視他們,于是,他們或盯著地板,或避免與你有眼神交流。然而,有些撒謊者則會故意直視你,以為這種眼神交流會讓自己的話更有信服力。
2.Liars avoid using contractions…
撒謊者不愛用縮略語
“I did NOT have sexual intercourse with that woman”。 This is an attempt by the liar to be absolutely clear what they mean but it ends up making the story a lot less believable. Stalling tactics are also common. The liar may ask you a question like “where did you get that information?” while they try to back peddle and come up with an explanation for your question.
“我絕對沒有和那個女人上過床。”撒謊者試圖以此特別強調自己要表達的含義,結果卻讓他們的故事聽起來更假。此外,緩兵之計也是撒謊者常用的伎倆,當他們難以圓謊或不能想出合理解釋時,他們也許會反問你一些問題,例如:“你從哪里聽說的?”。
3.Weird Body Language.
奇怪的肢體語言
Liars often fidget, turn away from the person to whom they are speaking, blink rapidly, smile less and have pitch changes in their tone of voice. They may cross their arms which is a sign of being “closed” or trying not to reveal too much information. Sometimes people fidget excessively when they are lying. They could fidget with a part of their body or touch parts of their face, an ear or a nose or play with keys or another item that they have in their hand.
撒謊者常常坐立不安,不愿與聽話者面對面,總是眨眼睛,一臉嚴肅,或音調、音高發生改變。他們也許會抱著胳膊,傳遞出一種“封閉”的信號,或不愿透露過多信息。有時,人們在撒謊時會表現的十分煩躁。他們的身體會動來動去,或一直摸自己的臉、耳朵或鼻子,或一直把玩手中的鑰匙或其他小物件。
4. Liars provide additional information without being asked for it.
撒謊者會提供多余信息
They seem to think that by embellishing their story you will find it more believable. What happens is they tend to make the story more complicated and less believable. The more elaborate the story, the more likely that it is a fabrication and nothing near the truth.
撒謊者認為經過潤色的故事聽起來更真實。然而,他們的故事編的越復雜,可信性越低。故事越詳盡,編造的可能性越高,真實性越低。
5.A person who is telling a lie will get defensive.
撒謊者通常高度戒備
They will do everything in their power to deflect your attention away from themselves and will get angry that you are questioning their innocence. People who are telling the truth tend to go the opposite way and go on the offense. This will become obvious to you when you are trying to have a conversation with a person and they try to change the subject or move the conversation in a different direction.
撒謊者總是不擇手段地轉移你的注意力,一旦被質疑就很容易生氣。說實話的人則恰恰相反,他們會一直為自己辯護。與人對話時,如果對方總想轉移話題,或將對話引到其他地方,那么很明顯:TA在對你說謊。