“我們是誰”漫畫爆紅 原作者故事卻有些心酸(雙語)
[摘要] 最近,我們是誰的漫畫在微博爆火,但其實作者創作的背后是一段心酸的故事,關于這個故事就一起來看看吧!

"Who are we?"
“我們是誰?”
"The demanders!"
“甲方!”
"What do we want?"
“我們要什么?”
"We don’t know!"
“不知道!”
"When do we want it?"
“什么時候要?”
"Now!"
“現在要!”
A series of funny cartoons went viral recently on China’s social media. The repurposed six-panel comics, featuring four fantasy creatures crying out loud, have grown to be a good outlet for Chinese netizens to rant about life or work.
近日,一系列有趣的漫畫在中國的社交媒體上瘋傳。這六組意圖改換的漫畫中有四個大聲喊叫的虛幻人物,它們成了中國網友們大聲抱怨生活或工作的一個不錯的發泄方法。
The comic showed up first in an article on China’s most popular mobile social app WeChat, later taking over other social media platforms. Internet users including web editors, journalists, IT engineers and university students, racked all their humor skills to tease about themselves or pour bitter water of their work or school life, by making up different dialogues on the four little comic figures.
這個漫畫首次出現在中國最為流行的手機app微信上的一篇文章中,隨后他便席卷其它社交媒體平臺。包括網站編輯、記者、IT工程師和大學生在內的網友們通過在四個漫畫小人物上制作不同的對話充分發揮了他們嘲笑自己或吐槽工作或校園生活的幽默技能。
The comic images were from Hyperbole and a Half, a web comic drawn by US cartoonist Allie Brosh. The Chinese version of this comic book was published in China in 2015. But it was not until after this meme spread that the cartoonist and her comics became known to Chinese readers.
這些漫畫圖片來源于Hyperbole and a Half——一個由美國漫畫家艾莉·布羅什畫的網絡漫畫。這本漫畫書的漢語版本于2015年在中國出版。但是直到這個表情包傳播開來之后,中國的讀者們才知道布羅什和她的漫畫。
After knowing the fact that such interesting cartoon images are from a once depressed writer, Chinese Internet users expressed their concerns for Brosh on social media.
在得知這樣有趣的漫畫圖片出自一名曾患抑郁的作者之手這一事情后,中國的網友們在社交媒體上表達了他們對布羅什的關心。
下載app領取免費視頻:http://t.cn/RCXgJWv